Previous Chapter: The Brighter the Light, The Deeper the Darkness | Masoukishin II Chapter List
Next Chapters
Next Chapter
(If you’ve been through Precia and Elscine or Barom’s Master Stratagem):
The Benevolent Leader Dusdresh
Next Chapter
(If you’ve been through Shutedonias, Divided)
Capture the Fortress

Solatis Shrine
Tytti: You came a long way just to pick us up.
Yang Long: It must have been quite an inconvenience. Please accept our apologies.
Masaki: Yang Long, Tytti!
Mio: Thank goodness…you both look so much better.
Yang Long: I’m sorry to have worried you, but the danger is past now.
Tytti: I’m ready to head back into battle at any time. I feel perfectly fine.
Masaki: Whoa, you sure about that? You literally just woke up from a coma.
Yang Long: A side effect of using Possession. However, we’ve gained something because of that.
Tytti: Yes, I feel like I understand Gadd’s mind a bit more.
{If Yang Long has at least five kills and/or Tytti has at least ten kills}
Mio: So like, did you get any power-ups?
{If Yang Long has at least five kills}
Yang Long: You might say that. I’ve developed a new technique. I call it ‘Koen Banjo’.
Mio: …You’re using fancy words again, I see. I’m pretty sure the gist is that it means to be “vigorous and grand”, right?
Masaki: Figure’s you’d be able to get it.
Mio: And I’m guessing that it utilizes magic?
Yang Long: Yes, it uses a Taoist incantation. I’ll show it to you the next time we’re in battle.
{If Tytti has at least ten kills}
Tytti: I’ve come up with a new move, Cataract Splash.
Mio: Named after the spray from a big waterfall, huh? Not surprised that it’s based on water. Though the name does fit.
Tytti: It’s not that powerful of an attack, but it should be easy to use.
*Regardless of which attack you got*
Masaki: Hm, impressive.
Yang Long: Talking of which, Masaki, I heard that you’ve mastered Possession.
Masaki: Oh, yeah. But it consumes a lot of Prana, so I can only use it on an as-needed basis.
Tytti: We haven’t reached that point yet, but we have managed to raise our own Prana levels.
Yang Long: Possession…it was quite an intense experience.
Tytti: Yes, it felt like I had become one with the world…
Yang Long: It’s a rare experience to glimpse of a spirit’s mind.
Yang Long: If only we, too, were able to use it at will…
Ibun: Don’t be hasty, you two. We now have the ability to communicate with the spirits.
Ibun: Eventually, you will be able to master Possession as well.
Tytti: Lady Ibun, thank you for all your help.
Ibun: No need to thank me. I was merely carrying out the will of the spirits.
Yang Long: We are grateful nonetheless. By the way, Masaki.
Masaki: Yeah?
Yang Long: Has anything else of note happened while we were comatose?
Masaki: I guess so…though it’s only that Zash and Fang have returned.
Tytti: Then there’s been no developments with Shutedonias?
Xenia: Nothing public, at least. Though I’m sure that Ongaredd is up to something.
Tytti: Ongaredd is working with Shutedonias?
Xenia: Oh, right. You weren’t aware of that.
Guido: I’ll bring you two up to speed on that. Can you meet me in the Hringhorni’s archive room?
Tytti: Yes, of course.
Yang Long: Let’s go there at once.
Masaki: Looks like we’re ready to head back. Thanks for all the help, Langran-Gran. I mean it.
Ibun: Take care of yourself.
Hringhorni – Rec Area
Precia: Hmm…which one’s the joker? This one?
Masaki: …..
Precia: Or this one?
Masaki: …..
Precia: Maybe the first one?
Masaki: …..
Precia: Or…
Masaki: …..
Precia: Yeah, this one!
Masaki: What!?
Precia: Yay, the last pair!
Masaki: Augh!! I lost again!! Why can’t I win a single game!?
Lune: …I don’t think that Old Maid is really your game, Masaki.
Precia: Yeah. Your face gives your hand away, Bro.
Masaki: Are you kidding me? I’ve been putting on a poker face this whole time.
Mio: What’cha doin’? Playing Old Maid?
Precia: Yep, that’s it.
Lune: Only Masaki stinks at it.
Mio: Ah, I getcha. You can read his face like a book, right?
Masaki: Shut up. I won’t lose in the next game!
Lune: Huh? You want to play again?
Masaki: You bet I am! I’m not gonna stop until I win!
Lune: You intend on playing Old Maid for the rest of your life? Why don’t you just back out now and save yourself the trouble?
Masaki: Grr…
Mio: Oh, yeah. Did you guys hear about the Antiras Shop?
Masaki: Antiras Shop?
Lune: Ah, you mean our PR store?
Mio: That’s the one. I hear it’s doing very well.
Masaki: Wait a sec. What the heck are you talking about?
Precia: Bro, don’t tell me that you slept through the budget meeting…
Masaki: Uh…j-just tell me what it is you’re talking about.
Mio: A goods store that’s managed by the Antiras Squad.
Masaki: …Goods? What kind of goods? Like posters and T-shirts?
Mio: Also holo-cards, mugs, figures, tapestries, and more. There’s a wide variety of products.
Masaki: And you can run a store with all that?
Xenia: You’d better believe it!
Masaki: Yow!? Don’t startle me like that! Xenia, when did…
Xenia: It was Mio’s idea, and it’s proven to be quite popular!
Masaki: Well, it sounds like something that Mio would think of…but is it really that popular?
Xenia: Yeah, it’s amazing. We also do mail order, and our most popular products sell out on the same day we get them.
Xenia: And that’s at a premium in some parts of the country.
Mio: It’s good publicity, it improves our image, and it’s profitable. Three birds with one stone!
Masaki: Are we really making that much money?
Lune: It’s actually quite impressive. Our finances have becomes significantly easier to manage.
Masaki: …I guess we must be if Lune’s saying that.
Masaki: But still, selling Antiras Squad merchandise…I can’t help but feel that we’re going about things the wrong way…
Mio: What’re you saying? You don’t like my idea?
Masaki: Uh…well…
Mio: Alright, let’s go see the store in person. I’m sure you’ll change your tune once you see how popular it is, Masaki.
Precia: I’d like to see it too.
Mio: If Precia’s coming, why don’t we bring everyone along?
Xenia: Well, there isn’t anything going on at the moment, so why not?
Masaki: By “everyone”…do you mean the entire Antrias Squad?
Mio: That’s right.
Masaki: What if something happens while we’re all out?
Xenia: No worries. I’ll have the Hringhorni waiting close by.
Masaki: I don’t know…well, I guess I’ve got nothing better to do right now.
Shopping District
Xenia: We’re almost there.
Masaki: …What’s with all the foot traffic? Some kind of festival?
Precia: Look at that line…
Becky: …They’re all carrying something.
Mio: Ah, those are Antiras Squad goods! This…this is turning out better than I imagined!
Zash: Wow…that’s kind of amazing.
Gaen: …We’re starting to garner attention. Aren’t our faces well known around here?
Xenia: Ack! That’s right! We’d better hide!
Demeksa: Oh, I have some Invisibility Enchantments that we can use.
Yang Long: You certainly came prepared, Demeksa.
Demeksa: It’s only natural for someone who has an interest in magic.
Masaki: Okay, let’s use them and head for the back door of the shop.
Antiras Shop – Storage
Yang Long: Amazing…the store is completely full of customers.
Tsurein: I thought it would be mostly male customers, but there’s a good amount of female customers too.
Fang: …I hate to say it, Masaki, but your products are by far the most popular.
Masaki: My…wait, what?
Masaki: Back up a second, Fang. Have you been hanging out in the store while you were away from the ship?
Fang: It was a request from Xenia. I’ve been lending a hand with organizing our stock.
Masaki: …You’re too helpful for your own good.
Xenia: Thanks for all your hard work, Fang.
Fang: No, it’s nothing.
Masaki: …My point is made for me.
Lune: Are sales going well?
Fang: Yes. Whenever I’m working in the store, customers are always asking for autographs.
Lune: Autographs…that might be good for business.
Masaki: We’re not movie stars here.
Tytti: I checked the entrance of the store, and the line appears to be considerably shorter.
Fang: I’d say that’s due to us running out of our most popular holo-poster.
Xenia: Did you put in an order for more?
Fang: I have. They’ll be arriving shortly. Although, I think we ordered a bit too much.
Xenia: What’re you talking about? By the looks of things, demand for that product isn’t going away any time soon.
Fang: No, but, I think one hundred cases is going overboard…
Xenia: One hundred!? Wait, I swear that order was only for ten cases…
Fang: …Xenia, please take a look at this purchase order.
Xenia: Oh…there’s an extra zero.
Fang: You were the one who submitted it.
Xenia: A-Ahaha…looks like I made a mistake.
Masaki: Hey, are you going to be alright?
Xenia: Well…I don’t see us selling through all one hundred cases any time soon.
Fang: We have room in our warehouse, but it would put a squeeze on our other products.
Xenia: That’s no good…guess we’ll have to store some of it on the Hringhorni…
Mio: Hold up. We just have to sell one hundred cases, right? I might have an idea.
Xenia: An idea?
Mio: Come here for a sec. You see…(whisper)
Xenia: Uh-huh…eh? That might work, but…how can we get it ready in time?
Mio: Heh heh heh…give me a minute.
Mio: Ah, hello. Mio here. Let me speak to Sharian.
Mio: Hey, Sharian. Send over what we talked about, per capita. Yeah, to the merchandise store.
Mio: Oh, don’t worry, I’ll keep my mouth shut about your involvement. Just make it snappy. You know the coordinates of the package gate, right?
Masaki: What’s up? Are you calling the Hringhorni?
Mio: Well, please then. Yeah, yeah, I know. Okay, bye.
Xenia: You’re serious about this, Mio.
Mio: ‘Course I am. I had enough prepared for everyone here.
Xenia: When you say “everyone”…you don’t mean for Demeksa and Gennady too!?
Mio: Pretty much. You never know just how much fan demand there’ll be.
Masaki: What are you talking about?
Mio: You’ll find out soon enough. Okay, everyone, get ready to change your outfits.
Yang Long: By “everyone”…do you mean all of us?
Mio: Yep. All the men.
Masaki: What do you mean “change our outfits”?
Mio: Don’t worry about it. Alright, you ladies wait out front.
Masaki: Hey, don’t try and dodge my question!
Mio: I have to help with the fitting, so I’ll be staying. Okay, let’s get started.
Masaki: Quit brushing me aside!
Handing out fliers in historical outfits

Masaki: …What the heck are we doing?
Mio: Promotional cosplay.
Masaki: Is it that, or a historical drama!?
Mio: I’ve heard this look is quite the rage in Langran.
Masaki: That makes no sense…why would people want to dress up as a Sengoku-era warlord?
Mio: I think it caught on after the Japanese boom. Very popular among a decent number of the populous.
Mio: …Especially women.
Masaki: Huh? What’re you muttering about?
Mio: Nothing, nothing. Just keep handing out flyers.
Wendy: Masaki…it really suits you.
Masaki: R-Really?
Lune: Yeah, it looks good.
Mio: Hey over there! Less stoic, more friendly!
Fang: …Why are you doing this to me…
Gaen: Here. A flyer.
Masaki: …Gaen, is it me or are you enjoying this?
Yang Long: …I’d prefer to be a military commander from Romance of the Three Kingdoms or The Water Margin.
Zash: Um…isn’t my costume a little feminine?
Mio: Yup. It’s based on Oichi, the sister of a famous warlord.
Zash: What! Why am I…
Mio: Because it’s the only one that would fit you.
Zash: *groan* That doesn’t make me feel any better.
Antiras Shop – Storage
Xenia: Good, good, our inventory is flying off the shelves. We should sell out by the end of the day…
*Ring Ring*
Xenia: Oh, yes. Xenia here…
Xenia: Huh!? An attack!? By terrorists!?
Masaki: What!? Of all the times for this to happen! Where is it!?
Xenia: Yeah, yeah…good, that’s pretty close. Okay, we’ll be right there.
Masaki: All right, gather everyone together! We’ve got to…
Xenia: NO!!
Masaki: Ack!? Wh-What? What do you mean, “no”?
Xenia: You guys stay here and keep handing out flyers.
Masaki: Huh? What the heck are you talking…
Xenia: Our sales are important, too! We can handle the terrorists on our own.
Masaki: Don’t be stupid! At least let me…
Gino: My apologies, but I cannot permit you to leave.
Masaki: Whoa! G-Gino!? I thought you were in Bagonia! When did you…
Mio: …The attire of a vice-chief of an oni tribe really suits you.
Gino: I couldn’t refuse a request from Precia.
Mio: …And to think I wanted you to portray a construction worker.
Xenia: Anyway, leave this to the ladies! Let’s go, girls!
Chapter 26: The Men’s Suffering

Vaas Plateau
*Enemy and ally units scramble*
Erik: Wooo! Finally, the Antiras Squad!
Zunelo: ? Hey Boss, aren’t their numbers smaller than normal?
Erik: Really? Must be your imagination.
Zunelo: …No, there’s definitely fewer of them.
Thug #1: Hey…aren’t all of those piloted by the female members!?
Thug #2: Seriously!?
Thug #1: Yahoo! I can finally hear Lady Tytti’s pre-battle lines!
Thug #3: You for real? I can’t stand her voice!
Thug #4: Hold up, if it’s pre-battle lines we’re talking, Miss Lune’s are way better!
Thug #5: You just don’t get it. Princess Xenia’s lines when she launches an attack are the best!
Thug #6: You guys are all crazy. I want to hear Miss Precia’s lines when she takes damage!
Thug #5: …YOU’RE the crazy one.
Thug #3: Y’all are wet behind the ears. Out of all of them, Becky’s the best. She’s so brawny, she beautiful!
Thug #2: I-I like Mefil best. That outfit of hers is just too cute.
Thug #7: Perverts, the whole lot of you. I’m going with Simone!
Lune: Y…Y’know, I don’t feel that comfortable dealing with these guys…
Precia: Yeah…something’s off with them.
Tytti: Agreed…let’s finish this quickly and head back.
*Conditions shown, Battle Starts*
{Each ally unit has special dialogue a specific enemy unit}
{Simone}
Thug #7: Lady Simone…ah, Lady Simone, Lady Simone…
Simone: Shut up, will you!
{Xenia}
Thug #5: Ohh!! Princess Xenia! Born a noble, yet now a commoner! Our star of hope!
Xenia: W-Well, that’s nice of you…
Thug #5: Please attack me!
Xenia: But then you go and say things weird like that!
{Tytti}
Thug #1: Lady Tytti! Please lecture me on my poor life choices!
Tytti: Huh!? Th-That’s enough!
{Precia}
Thug #6: Miss P-Precia…she’s so cute…
Precia: Ugh! What’s with these people!?
{Becky}
Thug #3: Lady Becky! When it comes to brawn, there’s no one better than you!
Becky: …If you think I’ll take that as a compliment, you’re dead wrong!
{Mio VS any enemy}
Random Thug: Aw…I got a dud.
Mio: I can take a joke with the best of them…but I will NOT tolerate being called a dud!
{Mefil}
Thug #2 Miss Mefil, would you mind giving your fans a little fanservice? Heh heh.
Mefil: O~kay…I’ll ‘serve’ you up the strongest attack I can muster.
{Lune}
Thug #4: Miss Lune! I’ve always wanted to be defeated by Miss Lune!
Lune: What!?
Lune: W-Weirdo! If that’s what you want, I’ll beat you into next week!
{Tytti VS Zunelo}
Tytti: You seem to have very little decency in this group. You should be more careful when you recruit your underlings.
Zunelo: Well, that’s the thing. When we announced that we would be fighting you guys, we got a flood of people wanting to join our gang.
Tytti: …There certainly are a lot of depraved people out there
Zunelo: Tell me about it.
Tytti: And that includes YOU!
*Defeat Zunelo*
Zunelo: Drat, saw that coming…I’ll have to rethink how we go about recruiting our forces.
{Tytti VS Erik}
Tytti: Hey! Your subordinates are completely undisciplined!
Erik: I know that. But we’re all deadbeats anyway!
{Mio VS Erik}
Mio: Who’s the guy in charge of your human resources? All your members seem to have low intelligence.
Erik: Heh! You don’t need brains in this world! In the end, physical strength is all that matters!
Mio: No, I think that a basic level of intelligence is still needed.
*Defeat Erik*
Erik: Gah, we got beat by a bunch of girls! I won’t forget this!
*Defeat all enemies, Stage ends*
Antiras Shop – Store
Xenia: How were the sales?
Fang: We cleared out the entire inventory.
Xenia: Hooray!
Masaki: Ahem…
Yang Long: So, I assume that you took care of the terrorists.
Tytti: Of course.
Precia: But…something was very wrong.
Gino: What? Precia, are you feeling unwell?
Precia: Uh, no, it’s not that, it’s just…the enemies that we fought were a bunch of creeps…
Gino: What…? If I remember correctly, your opponents were the Dawn Brigade.
Gino: To have frightened Precia is a completely unchivalrous and unforgivable act!! I shall have their heads for this!
Masaki: …Remind me not to get on Gino’s bad side.
Xenia: Let me see the ledger.
Xenia: HUWHAAA!? It’s not just a huge profit! It’s a record-breaking one!
Lune: Wow, maybe we should keep this up for a while longer.
Masaki: Not gonna happen!
Gaen: We are born in darkness, and are destined to vanish into darkness. We cannot carry out our duties if we are always under the eye of the public.
Masaki: …You got that from Mio, didn’t you? It’s too grandiose for something you’d normally say.
Lune: Still, it seems a waste not to capitalize on this.
Masaki: I’m telling you, I’m never doing this again! If you want another performance, do one yourself!
Mio: Hey, that’s a good idea. We’ll have our female members cosplay to attract male customers.
Mio: I wonder what I should dress in~? Maybe aim for the niche market of a school swimsuit with knee-high socks.
Masaki: I don’t know what you’re talking about, but I DO know that it’s a bad idea!
Xenia: Hey, Mio. Any new product ideas?
Mio: Hmm, well…how about trading cards?
Xenia: Trading cards? What do you trade them for?
Mio: Ah, so that’s not a thing around here. In that case, it could be a serious business opportunity.
Mio: A trading card is a card about this big with the picture of a person on it.
Mio: And then you have information about that person, sort of like a profile, on the back of the card.
Xenia: Is it any different from a bromide?
Mio: The biggest difference is that we can put several cards in a pack so that you can’t see which ones you’re getting.
Xenia: What? Then you won’t know if you’re getting the card of the person you want.
Mio: That’s the idea. In addition, you can make the more popular cards harder to get by putting them in fewer packs. Then…
Xenia: Oh…people will keep buying packs until they get the cards that they want…right?
Mio: Bingo. And since they’re essentially pieces of paper, the printing cost won’t be that high.
Mio: That’s why some people say that printing trading cards is like printing money.
Xenia: Wow…I don’t know if that’s crafty or just avaricious…
Mio: There’s also the idea to make a game based on those cards, so that no matter how many duplicates you get, it’s not a waste.
Mio: So, to get a high number of cards, they’ll keep buying more and more…and more.
Xenia: …I’m stunned. I have a newfound respect for the surface’s commercial spirit.
Masaki: Hey, Mio! Don’t go giving her any weird ideas!
Mio: What? I think it’s a great idea.
Xenia: Anyway, I’ll take it under consideration. No point in letting a good idea go to waste.
Masaki: Don’t let stuff from the surface feed your taste for money.
Shopping District
Gino: Well, I must be getting back to Bagonia.
Masaki: Why’d you come all the way over here anyway? Did you really want to try out cosplaying?
Gino: Didn’t I mention? I came here because Precia asked me to.
Masaki: …That’s always your first priority, isn’t it? By the way, how are things over in Bagonia? Taking longer than expected?
Gino: No, it’s almost finished. Just a few details left to attend to.
Masaki: …And is that why Rosalie stayed behind?
Gino: I didn’t “leave her behind”. I entrusted her with an important job.
Masaki: …That’s just a nicer way of saying the same thing.
Precia: Oh, Gino. Are you leaving?
Gino: Ah, Precia. I was just looking for you.
Gino: Don’t worry. I’ll be back come tomorrow.
Precia: Okay. Good luck with your work.
Gino: Yes, of course. Well, regretfully, I must bid you farewell.
Precia: Yeah, see you later.
Masaki: …He’s eloquent, if nothing else.
{If Xenia used her Angel Wing attack at least 5 times before this stage ended}
Hringhorni – Hangar
Masaki: Yo, Xenia. Still hard at work I see.
Xenia: *Hiccup!?*
Masaki: Hm? What’s up?
Xenia: Y-You moron! *Hic!* You came up out of nowhere, scared me half to death, and now–*Hic!*
Xenia: Now I’ve got the hiccups.
Masaki: Aren’t hiccups usually cured by being scared?
Xenia: Hiccups can also be started by being scared! *Hic!*
Masaki: I-I see.
Xenia: *Hic!* Did you really think that getting scared was what got rid of hiccups?
Masaki: That’s what they say…at least, it’s what they say where I’m from. Is it different in Langran?
Xenia: *Hic!* You have to stop the diaphragm from spasming–*Hic!* In order to get rid of them.
Masaki: Oh, so there’s a pill you can take to solve the problem? That sounds easy.
Xenia: No, no, no! *Hic!* There’s no such thing! *Hic!*
Masaki: Then how do you get it to stop?
Xenia: Just stay calm and–*Hic!* They’ll stop sooner or later. *Hic!*
Masaki: They don’t seem to be stopping, though.
Xenia: Hiccups are–*Hic!* Something that you just need to wait out.
Xenia: *Hic!* Oh, come on! I can’t get any work done!
Masaki: They’ll go away if you get scared, right?
Xenia: *Hic!* Sure, the stimulus of that would do the tri–*Hic!* But what are the odds of that happening–*Hic!*
Masaki: Well then, you want me to scare you again?
Xenia: Well, now that I know that you’re planning to–*Hic!* How do you expect to scare me?
Masaki: How? Well, what if I told you that your pants are ripped…in the back?
Xenia: WHAT!? Is that a joke!?
Masaki: Yeah, it is a joke.
Xenia: Oh god. Don’t scare me like…
Xenia: Oh hey, you really did scare me. And the hiccups are gone.
Masaki: See how easy that was?
Xenia: …That’s all well and good, but it’s not right to use that kind of trick on a girl.
Masaki: Don’t get all worked up. The hiccups have stopped.
Xenia: Hmph. You can make it up to me by lending me a hand with my work.
Masaki: Oh, come on. I stopped your hiccups.
Xenia: You were the one who caused them in the first place.
Masaki: Ugh…right.
Xenia: You wasted my time dealing with hiccups and startled me with a perverted joke.
Masaki: Okay, I get it. I’ll help you. What are we working on?
Xenia: Adjusting the Nors Rei’s repair mechanism.
Masaki: Oh yeah, that always comes in handy. I don’t know how it works, though.
Xenia: It uses organic nanomachines.
Masaki: Huh, I don’t know what that is, but it sounds pretty cool.
Xenia: It’s not worth trying to explain it to you…
Masaki: If we could spread that organic stuff over a wide area, we could fix a bunch of machines at once.
Xenia: That’s a completely absurd…
Xenia: Eh? Actually, it might be possible to do that.
Masaki: How?
Xenia: By diffusing the organic nanomachines. They disappear once the repair process is complete anyway, so it should be possible to spread them over a large area.
Masaki: And you can do that?
Xenia: You bet I can! I don’t know why anyone hasn’t thought of something this simple until now.
Masaki: That’s what’s called designer blinders.
Xenia: All right then, let’s get to the experimentation! It shouldn’t take too much modifying, so lend a hand already, Masaki.
Masaki: Hey hey. Remember that I’m the one who thought of it.
The Men’s Suffering End
Previous Chapter: The Brighter the Light, The Deeper the Darkness | Masoukishin II Chapter List
Next Chapters
Next Chapter
(If you’ve been through Precia and Elscine or Barom’s Master Stratagem):
The Benevolent Leader Dusdresh
Next Chapter
(If you’ve been through Shutedonias, Divided)
Capture the Fortress
